
在這一期的「失落詞典」中,我們將深入探討「人設」,一個描繪明星公共形象的熱門網絡詞彙。我們會解析其在英語中的等效表達,同時分享一些相關的詞語和短語。讓我們一起理解和欣賞「人設」的藝術吧!
歡迎各位回到「失落詞典」!今天我們要談論的關鍵詞是:人設。
Welcome back to our show, dear listeners! This word, originally used in the world of animation, fiction, and comics, refers to the crafting of a character's physical appearance and personality traits. However, in today's context, it is often used to describe the public image that celebrities create for themselves - a positive, likeable persona designed to draw in fans. Just as packaging is to a product, it is to a star, aiding in attracting and retaining fans. Some common types include foodie, straight shooter, and top student.
在英語中,最接近這個詞的對應詞是「public persona」或「personal brand」。就像原始詞彙一樣,這些詞語指的是明星向世界展示的精心打造的形象或身份。例如,「這位演員有著深受全球觀眾喜愛的『鄰家大哥』個人品牌」。
進一步探討這個概念,讓我們學習一些相關詞語。「形象塑造」是一個指代明星有意塑造公眾形象的詞語。另一個詞語「個人品牌」指的是人們將自己和自己的職業作為品牌行銷的做法。例如,「她非常注重個人品牌,總是確保她始終呈現出『鄰家女孩』的形象」。
總結一下,「public persona」反映了明星公共形象或個人品牌背後的策略。它是娛樂界的一個強大工具,就像引人注目的包裝能夠推銷產品一樣。同樣,「public persona」、「形象塑造」和「個人品牌」概括了人們如何打造自己的形象,引導他們的職業或公眾生活。一個精心打造的「public persona」或個人品牌可以對一個人的成功產生持久的影響,使其成為現代名人文化的重要方面。
感謝您收聽「Buzzword Breakdown Podcast」的另一集。敬請期待更多的節目,我們將一次解密互聯網的語言!
保持好奇,保持數字化!這裡是肯,簽退。